Que symbolisent les 2 ailes données à la femme ? (Apo. 12:14)


ailes


Et les deux ailes du grand aigle furent données à la femme, afin qu'elle s'envolât au désert, vers son lieu, où elle est nourrie un temps, des temps, et la moitié d'un temps, loin de la face du serpent.

Apocalypse 12:14 - Louis Segond

 

 

⚪ Les 2 ailes symbolisent l'Ancien et le Nouveau Testament

 

Apoc. 12 [...]
14. Et les deux ailes du grand aigle. - Ce sont l'Ancien et le Nouveau Testament. L'aigle est un symbole approprié de la sagesse divine pénétrante, une représentation des Ecritures qui renferment les paroles de notre Dieu (Apoc. 4:7). "Je vous ai portés sur des ailes d'aigle et amenés vers moi" Exode 19:4; Deut. 32:11, 12.
Furent données à la femme. - C'est avec de telles ailes que la véritable Eglise (la femme) put subsister.

Source : 🇫🇷 1917 - Le Mystère Accompli, page 218 + Cover

Voici la version américaine :

Rev. 12 [...]
12:14. And to the woman. — The true Church.
Were given Two Wings.The Old and New Testaments.
Of a great eagle. — The eagle is a symbol of wisdom, a fit representative of the Scriptures in which are contained the words of our God. (Rev. 4:7.) "I bare you on eagle's Kings, and brought you unto Myself."—Ex. 19:4; Deut. 32:11-12.

Source : 🇺🇸 1917 - Studies in the Scriptures, Vol 7, The finished mystery, page 191 + Cover

Autre citation

Vs. 14. - To the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness [lit., the place deserted] into her place. The two wings are probably the "two witnesses" - the Word, which now showed the true church from which Papacy had sprung, her true condition - ON earth instead of, as at first, above the earth, with the moon under her feet.
These two witnesses assist her, not only mount upward again, but to return to "the place deserted," i. e., to a condition of harmony with God, not with the world. She was nourished in this wilderness 1, 260 years, or three and a half times, (from A. D. 538 to A. D. 1798.)

Source : 🇺🇸 1917 - Zion's Watch Tower, December 1879 2

 

⚫ Les 2 ailes symbolisent l'amour et la puissance de Jéhovah

 

Apoc. 12 [...]
il est écrit: "Et la femme s'enfuit dans le désert, où elle avait un lieu préparé par Dieu, afin qu'elle y fût nourrie pendant mille deux cent soixante jours. Et les deux ailes du grand aigle furent données à la femme, afin qu'elle s'envolât au désert, vers son lieu, où elle est nourrie un temps, des temps et la moitié d'un temps." (Verset 6, 14) [...] Jéhovah Dieu est "le grand aigle" dont les ailes servirent de support et protection à son organisation. Par conséquent, la femme reçut de lui deux ailes, son amour et sa puissance, pour s'envoler [...]

Source : 🇫🇷 1930 - Lumière, Vol 1, page 273, page 274 + Cover

Voici la version américaine :

Rev. 12 [...]
[...] it is written: "And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days. And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent. " (Vss. 6,14) [...] Jehovah God is "the great Eagle" whose wings provided the support and protection for his organization. Therefore his woman was given two wings of his provision, his love and power, to bear her away.

Source : 🇺🇸 1930 - Light, Vol 2, page 246, page 247 + Cover

Autre citation :

Verse fourteen reads: "And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished." The "wings" scem clearly to symbolize divine provision made for Zion’s protection.
God gave a picture of this when he said to Israel: "¥e have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles’ wings, and brought you unto myself."- Exodus 19:4.
The two wings, or divine providences, may properly be said to be God’s love and power exercised for the benefit of the Church organization, to feed, shield and protect her from the enemy’s wiles.

Source : 🇺🇸 The Watchtower, March 1, 1925, page 71