Qui sont les sept anges ? (Apo. 15:7)


7 fleaux


Et les sept anges qui tenaient les sept fléaux sortirent du temple, revêtus d'un lin pur, éclatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine.

Apocalypse 15:7 - Louis Segond

 

⚪ Ce sont les sept volumes des Études des Écritures

 

Apoc.. 15 [...]
6. - Et les sept anges qui tenaient les sept fléaux sortirent du temple. - C'étaient les sept volumes des Études des Écritures, qui vinrent au jour; ils ont tous comme base les enseignements du tabernacle. Ces volumes sont considérés comme des fléaux ou des plaies par le monde ecclésiastique nominal. En réalité, ils sont des bénédictions destinées à débarrasser la terre de tout ce qui est nuisible et néfaste;

Source : 🇫🇷 1917 - Le Mystere Accompli, page 273 + Cover

Voici la version américaine :

15:6 And the seven angels came out of the Temple.The seven volumes of Scripture Studies, emerged, all in harmony with the teachings of the Tabernacle, from which they proceeded.

Source : 🇺🇸 1917 - Studies in the Scriptures, Vol 7, The finished mystery, page 235 + Cover

 

⚫ Ce sont les anges des sept Églises

 

Apoc.. 15 [...]
Le texte biblique représente ensuite les anges entamant l'action: "Les sept anges qui tenaient les sept fléaux sortirent du temple, revêtus d'un lin pur, éclatant, et ayant des ceintures d'or autour de la poitrine.". (Verset 6) Il s'agit évidemment des "anges des sept Eglises" qui "se tiennent devant Dieu". (Apocalypse 1:20; 8:2) Ces députés ou envoyés du Seigneur Jésus, le Maître du temple, sont ceux dont le devoir est de participer à la publication et à la manifestation des jugements de Jéhovah.

Source : 🇫🇷 1930 - Lumière, Vol 2, page 18, page 19 + Cover

Voici les versions américaines :

Rev. 15 [...]
The angels are now seen to begin action: "And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles." (Vs. 6) Clearly these are "the angels of the seven churches", "which stood before God." (Rev. 1:20; 8:2) Those deputies of the Lord Jesus, the Head of the temple, are the ones to whom was assigned the duty to be performed in connection with the announcement or making manifest of the judgments of Jehovah.

Source : 🇺🇸 1930 - Light, Vol 2, page 17, page 18 + Cover


 

Nous retrouvons 7 anges en Apocalypse 16:1


Et j'entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu.

Apocalypse 16:1 - Louis Segond

L'interprétation de ceux-là, varient dans le livre "lumière" :

 

⚪ Ce sont les sept volumes des Études des Écritures

 

Apoc.. 16 [...]
Le pasteur Russell envoie les sept anges ou les sept volumes des Études des Écritures pour aller annoncer le châtiment de Dieu [...]
Et qui disait aux sept anges. - C'étaient les sept volumes des Études des Écritures. Voir Apoc. 8:2-5; 14:17-20. Les plaies ou fléaux d’Égypte sont plus ou moins des figures symboliques, des fléaux qui s'abattront sur la chrétienté à la fin de l'âge évangélique (F.46). Le pasteur Russell marcha dans la lumière et les fléaux apparurent effectivement en leur temps.

Source : 🇫🇷 1917 - Le Mystere Accompli, page 276 + Cover

Voici la version américaine :

Rev. 15 [...]
Saying to the seven angels.The seven volumes of Scripture Studies. See Rev. 8:2-6 and 14:17-20. "The plagues upon Egypt were intended in some measure to foreshadow, to illustrate, the plagues with which this Gospel Age will end." (F175.) Pastor Russell walked in the light When the plagues actually appeared, he no longer held to the explanation published In 1883, before they appeared, and so stated on many occasions.

Source : 🇺🇸 1917 - Studies in the Scriptures, Vol 7, The finished mystery, page 237 + Cover

 

⚫ Ce sont tous les saints anges

 

Apoc.. 15 [...]
"Et j'entendis une grande voix qui venait du temple, et qui disait aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu." (Verset 1) La "voix sortant du temple" provient évidemment de Jésus-Christ, la "Parole de Dieu", le Porte-Parole de Jéhovah et l'Exécuteur de ses oeuvres (Apocalypse 1:10, 12; 1 Thessaloniciens 4:16). Jésus est le grand Messager en qui Jéhovah prend son plaisir et qui est maintenant dans le temple, avec "tous ses saints anges" (le nombre symbolique "sept" les désigne tous collectivement). Il les envoie verser sur l'organisation de Satan, sur la terre, les coupes de la colère de Dieu.

Source : 🇫🇷 1930 - Lumière, Vol 2, page 21 + Cover

Voici la version américaine :

Rev. 15 [...]
"And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go ye, and pour out the seven bowls of the wrath of God into the earth." (Vs, 1, R.V; see also Diag.) The "voice out of the temple" shows that it proceeds from Jesus Christ the "Word of God", the Mouthpiece and the Executor of Jehovah. (Rev. 1:10, 12; 1 Thess. 4:16) He is the great Messenger in whom Jehovah delights and who had now come to the temple, and all his holy angels with him', and he sends them forth (describing them collectively under the symbol of "seven"),, and directs them to go and attend to the pouring out of the bowls or cups containing the wrath of God against Satan's organization that is on the earth.

Source : 🇺🇸 1930 - Light, Vol 2, page 20 + Cover