Que symbolise le tremblement de terre ? (Apoc. 6:12)


earthquake


Je regardai, quand il ouvrit le sixième sceau; et il y eut un grand tremblement de terre, le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune entière devint comme du sang,

Apocalypse 6:12 - Louis Segond

 

 

⚪ Le tremblement de terre = celui de Lisbonne en 1755 + la révolution américaine

 

Apoc. 6:12 [...]
Je regardai quand il ouvrit le sixième sceau ; et il y eut un grand tremblement de terre. - Cette ouverture dévoila les événements qui se déroulèrent jusqu'au temps de la présence de notre Seigneur Jésus et aussi pendant cette présence. Le tremblement de terre s'accomplit littéralement par le grand tremblement de terre de Lisbonne, le 1er novembre 1755 ; il s'étendit sur une superficie d'environ 10 millions de kilomètres carrés ; [...] On estime que ce fut le tremblement de terre le plus violent que la terre ait connu. Ce tremblement de terre eut aussi un accomplissement symbolique dans la révolution américaine qui survint 21 ans plus tard et fut la cause indirecte de la révolution française.

Source : 🇫🇷 1917 - Le Mystère Accompli, page 134 + Cover

Voici la version américaine :

6:12. And I beheld when He had opened the sixth seal.— Disclosing the events leading up to and associated with the Lord's Parousia, presence. And, [lo,] there was a great earthquake.—Literally, the great Lisbon earthquake, Nov. 1, 1755, which extended over 4,060,000 square miles; [...] It is believed to be the most severe earthquake shook ever felt on the earth. Symbolically, the American Revolution, 21 years later (the underlying canse of the French Revolution) ;

Source : 🇺🇸 1917 - Studies in the Scriptures, Vol 7, The finished mystery, page 119 + Cover

 

⚫ Le tremblement de terre = secousses et commotions liées à la Grande Guerre

 

L'ouverture du sixième sceau fut suivi d'un grand tremblement de terre. Ce tremblement de terre eut lieu après que le Seigneur fut venu dans le temple. La Bible parle parfois de tremblements de terre symboliques, et c'est d'un phénomène de ce genre qu'il est question dans Apoc. 6:12. L'équivalent grec de "tremblement de terre" est "seismos", qui signifie littéralement: choc, tumulte, commotion ou ébranlement. Le même mot est traduit par "tempête" dans Matthieu 8:24. La Grande Guerre a été accompagnée et suivie de grandes secousses et commotions. Jésus nous donne de cette époque la description que voici: "Et sur la terre, il y aura de l'angoisse chez les nations qui ne sauront que faire au bruit de la mer et des flots, les hommes rendant l'âme de terreur dans l'attente de ce qui surviendra pour la terre." (Luc 21:25,26)

Source : 🇫🇷 1930 - Lumière, vol 1, page 88 + Cover

Donc selon cette citation, le tremblement de terre est symbolique, et il à eu lieu après que le Seigneur fut venu dans le temple. Ce qui réfute l'hypothèse qu'il soit question du grand tremblement de terre de Lisbonne (1er novembre 1755)

Voici la version américaine :

When the sixth seal was opened there was a great earthquake. That occurred after the Lord came to his temple. The word earthquake does not always mean a great destructive explosion. The word earthquake here used is from the Greek seiemos, and literally means shock, agitation, commotion or shaking. The same word is translated "tempest" in Mat· thew 8: 24. Accompanying and following the World War has been a time of great agitation, commotion and shaking. This was foretold by Jesus as a time of "distress ... with perplexity; the sea and the waves roaring; men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth". (Luke 21: 25, 26)

Source : 🇺🇸 1930 - Light, vol 1, page 81 + Cover