Que symbolisent la grêle et le feu mêlés de sang ? (Apoc. 8:7)


REP/Hail-feu-sang


Le premier sonna de la trompette. Et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre; et le tiers de la terre fut brûlé, et le tiers des arbres fut brûlé, et toute herbe verte fut brûlée.

Apocalypse 8:7 - Louis Segond

 

 

⚪ La grêle = vérité dans les 95 thèses de Luther / le feu = jugements sur la papauté / le sang = doctrines conduisant à la mort spirituelle

 

Apoc. 8:7
Le premier sonna de la trompette. Et il y eut de la grêle et du feu. - Ce fut le mouvement luthérien qui se produisit à ce moment-là; il se développa et, par la suite, engendra une foule de sectes [...] Le son de cette trompette fut loin d'être harmonieux : il fut souvent discordant. - 1 Cor. 3:3. La grêle qui suivit le son de la trompette fut tranchante, coupante, c'étaient les dures vérités contenues dans les 95 thèses de Luther clouées sur la porte de l'église de Wittenberg. Le feu qui suivit consista dans les jugements destructifs qui s'abattirent sur la papauté. Luther démasqua sans ménagement le système papal [...] Mêlés de sang. - Le sang est un symbole de doctrines conduisant à la mort spirituelle. Cela nous enseigne que Luther ne s'affranchit pas complètement de l'erreur [...]

Source : 🇫🇷 1917 - Le Mystère Accompli, page 166, page 167 + Cover

Voici la version américaine :

8:7. And the first [angel] sounded.—The movement began, [...] And there followed hail.—Sharp, cutting, hard truth, contained in Luther's 95 theses nailed on the church door at Wittenberg.
And Fire. — Destructive judgments upon the papacy. Luther sized up the Papal system of "Heads, [...] Mingled with blood. — Blood is a symbol of death-dealing doctrine, and this teaches that Luther did not get entirely free from error.

Source : 🇺🇸 1917 - Studies in the Scriptures, Vol 7, The finished mystery, page 146, page 147 + Cover

 

⚫ La grêle = glorification du Seigneur / le feu = l'indignation divine / le sang = la mort

 

Il est écrit (Apoc. 8:7) que la sonnerie de la première trompette fut suivie d'une chute de "grêle et de feu mêlés de sang, qui tombèrent sur la terre". Ces images symboliques ont un sens profond. Le phénomène de la grêle est "un signe et une merveille" qui signifie: glorification du Seigneur et accomplissement de sa volonté [...] La grêle est froide, dure, destructrice du mensonge et des menteurs. C'est le rôle qu'elle est appelée à jouer à l'époque des tribulations: elle frappera [...] La grêle fait monter le blasphème aux lèvres des impies. (Apoc. 16:21) Le "feu" représente l'indignation divine: c'est un élément de destruction, un élément dévorateur qui brûle devant l'armée de Dieu [...] Le "sang" répandu symbolise la mort; il souille et salit ceux qui sont en contact avec lui. Les images rassemblées dans cette phrase allégorique font ressortir l'effet produit par la "proclamation" sur les membres de l'organisation de Satan.

Source : 🇫🇷 1930 - Lumière, vol 1, page 122 + Cover

Voici la version américaine :

It is stated (Rev. 8: 7) that the first trumpet was followed by "hail and fire mingled with blood" being "cast upon the earth". The symbols used are deeply significant. Hail is a phenomenon, "a sign and a wonder" that glorifies the Lord and fulfils his will. (Ps. 148:7, 8; Ex. 9:29; Ezek. 38:21, 22) It is cold, hard, and destructive to lies and liars. It is such asis reserved for the time of trouble, and it smites. (Isa, 28:2-17; Hag. 2:17; Job 38:22,23) "Hail" causes unconsecrated men to blaspheme. (Rev. 16:21) "Fire" expresses God's indignation, and is destructive, and devours before God's army. (Ps. 50:3; 97:3; 79:5; Joel 2:3; Luke 12:49) "Blood" poured out is symbolic of death, and pollutes and befouls those coming in contact with it. These symbols in figurative phrase describe the effects of the "proclamation" upon those of Satan's organization.

Source : 🇺🇸 1930 - Light, vol 1, page 111 + Cover

 

⚫ La grêle + le feu = le message (vérités bibliques) annoncé par les témoins de Jéhovah

 

Pour eux, le message que les témoins de Jéhovah se mirent à annoncer oralement et par les imprimés de la Société Watch Tower après la Première Guerre mondiale était comme de la grêle et du feu mêlés de sang et jetés du haut du ciel sur la terre. - Rév. 8:2,6,7. Pour ceux qui sont élevé, - les "arbres", - comme pour ceux qui sont abaissés, la "végétation" ou herbe verte; - le message annoncé était incendiaire, dur et mortel. Certes, le message prêché contenait les vérités célestes de la Parole écrite de Dieu, mais ces vérités ne produisirent pas l'effet rafraîchissant de la pluie. Elles ressemblaient plutôt à de la grêle froide et dure qui s'abattait sur le clergé et ses ouailles, qui furent assommés par ces vérités bibliques présentées avec force et sans pitié. Ces vérités enflammées consumèrent l'habit du faux christianisme que portaient les membres du clergé (les arbres) et leurs ouailles (la végétation verte), brûlant en quelque sorte ces faux chrétiens et prouvant que la chrétienté n'est ni chrétienne ni dans ses doctrines ni dans ses pratiques.

Source : 🇫🇷 La Tour de Garde, 15 Mars 1970, page 168 + Cover

Voici la version américaine :

according to the religious sensibilities of Christendom, the membership of which is about a third of the world. What Jehovah’s witnesses began proclaiming by word of mouth and by printed publications of the Watch Tower Bible & Tract Society after World War I was like “hail and fire mingled with blood” hurled down from on high to the earth.—Rev. 8:2, 6, 7. [...] To the high ones, like “ trees,” and to the low ones, like the “green vegetation” or grass, the message preached was inflammatory and consuming, hard-hitting and death-dealing.
The message preached contained the heavenly truth of God’s written Word, all right, but these truths were not like refreshing drops of rain. They were, rather, like hard cold hail that beat down upon both clergy and their church members, stunning them with Bible truth forcefully presented, unsparingly. They were fiery, consuming the sham of Christianity that the treelike clergy and the vegetation-like laity wore, burning them up as Christians, as it were, proving that Christendom was not Christian, either in doctrine or in practice.

Source : 🇺🇸 The Watchtower, December 1 1969, page 714, page 715 + Cover