CHRONOLOGIE DE L'ADORATION DE JÉSUS

 

 

1880
He still is Lord, and as such we worship Him. (...) To worship a false Christ would indeed be sin, but to worship Christ in any form cannot be wrong, for when He bringeth the first Begotten into the world, He sayeth, "Let all the angels of God worship Him".

Source : 🇺🇸 Zion's Watch Tower (angl.), mars 1880, article "A Living Christ", page 3 et pages 4-5


traduction

" Il est toujours le Seigneur, et en tant que tel nous L'adorons. (...) Adorer un faux Christ serait en effet un péché, mais adorer Jésus de n'importe quelle manière ne peut pas être incorrect." Mais, lorsqu'il fait entrer de nouveau son premier-né dans la terre habitée, il dit: Et que tous les anges de Dieu l'adorent."



1880
It seems clear that His Divinity was retained in humanity because He repeatedly spoke of Himself as having come down from heaven, and because He, though passing through trial and sorrow as a man, was yet possessed of the authority and exercised the prerogatives of a God. He was the object of unreproved woorship even when a babe, by the wise men who came to see the new-born King. Matt. ii. 2-11. Even the angels delighted to do Him honor. "When He bringeth the first-begotten into the world. He saith, And let all the angels of God worship Him" Heb. i. 6.

Source : 🇺🇸 Zion's Watch Tower, October 1 1880, pages 2-3, [144]


traduction

" Il (Jésus) fut l’objet d'une adoration non réprouvée, même alors qu'il était bébé, par les hommes qui vinrent voir le roi nouveau-né... il n'a jamais refusé aucun acte d'adoration qui lui fut offert "



1884
"The purposes of this Society are: ... public Christian worship of Almighty God and Jesus Christ; to arrange for and hold local and world-wide assemblies for such worship..."

Source : 🇺🇸 Charter of the Watch Tower Society of Pennsylvania, Article II


traduction

« Les objectifs de cette Société sont … L’adoration chrétienne et publique du Dieu Tout-Puissant et de Jésus-Christ … ainsi que la tenue d’assemblées locales et mondiales pour une telle adoration ».



1892
Et le Roi [le Seigneur Jésus] désirera ta beau beauté; car il est ton Seigneur, adore-le (Ps. 45:10, 11-D.)

Source : 🇫🇷 1891 - Etudes dans les Ecritures, Vol3, Que ton règne vienne, page 204

It is undoubtedly proper enough for us to address petitions to our Redeemer and Advocate, who loved us and gave himself for us....Although we are nowhere instructed to make petitions to him, it evidently could not be improper so to do; for such a course is nowhere prohibited, and the disciples worshiped him.

Source : 🇺🇸 Zion's Watch Tower, 1892 May 15, page 157


1898
"     Question: The fact that our Lord received worship is claimed by some to be an evidence that while on earth he was God the Father disguised in a body of flesh and not really a man. Was he really worshiped, or is the translation faulty?
    Answer: Yes, we believe our Lord Jesus while on earth was really worshiped, and properly so...It was proper for our Lord to receive worship in view of his having been the only begotten of the Father, and his agent in the creation of all things, including man,"

Source : 🇺🇸 Zion's watch Tower, July 15, 1898, [2337]


traduction

"Question. Le fait que notre Seigneur ait reçu l'adoration est revendiquée par certains comme une preuve que, pendant qu'il était sur terre, il était Dieu le Père déguisé dans un corps de chair et n'était pas vraiment un homme. Était-il vraiment adoré, ou bien la traduction est-elle fausse ? Réponse. Oui, nous croyons que notre Seigneur Jésus sur terre était vraiment adoré, et à juste titre. (...) il était LEGITIME pour notre Seigneur de recevoir L’ADORATION, étant le seul engendré du Père et son agent dans la création de toutes choses, y compris l'homme."



1906
" In one respect many of Christendom could learn numerous important lessons from these wise Gentiles... They worshiped him in three senses of the word: (1) They fell before him, prostrated themselves, thus physically expressing their reverence. (2) They worshiped him in their hearts and with the tongue gave expression to their rejoicing and confidence. (3) They opened their treasure-box and presented to him three gifts appropriate to royalty: the myrrh representing submission, frankincense representing praise, gold representing obedience. "

Source : 🇺🇸 Zion's Watch Tower, January 1, 1906, page 14


traduction

"Dans un sens, une grande partie de la chrétienté pourrait apprendre de nombreuses importantes leçons de ces Gentils ayant montré de la sagesse. (...) Ils se prosternèrent devant lui dans les trois sens du mot: (1) Ils tombèrent devant lui, se sont prosternés, donc ont physiquement exprimé leur vénération. (2) Ils se prosternèrent devant lui dans leurs cœurs et avec la langue ont donné exprimèrent leur joie et leur confiance. (3) Ils ouvrirent leurs trésors et lui présentèrent trois cadeaux appropriés à la royauté: la myrrhe représente la soumission, l'encens qui représente la louange, l'or représentant l'obéissance.



1912
" Le Christ élevé doit être honoré, adoré, parce que le Père l'a hautement élevé et lui a donné un nom au-dessus de tout autre nom, afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse et toute langue confesse à la gloire de Dieu le Père. "

Source : 🇫🇷 La Tour de Garde, Février 1912, page 174


1916
" ..., nous voulons aller auprès de notre adorable Seigneur Jésus, notre Avocat, auprès du trône de miséricorde, pour implorer son secours "

Source : 🇫🇷 La Tour de Garde, Novembre 1916, page 88


1917

Jésus n'est pas la Sagesse, mais il est adoré par celle-ci :

Dans son explication d'Apocalypse 5:8, le livre, le mystère accompli nous décrit la sagesse comme étant un des 4 êtres vivants, qui rendit une adoration à l'agneau :

« Les quatres êtres vivants et les vingt-quatre anciens se prosternèrent devant l'agneau. _ La justice, la puissance, l'amour et la sagesse, ainsi que les messages des 24 prophéties, et rendirent hommages et adoration à celui qui avait vaincu le péché et la mort. »

Source : 🇫🇷 Le Mystere Accompli, page 115 + Cover
« The four beasts-Justice, Power, Love and Wisdom.- Rev. 4:6, 7.
And four and twenty elders.-Messages of the four and twenty prophets-Rev. 4:10
Fell down before the Lamb.-Gave their joint homage and adoration to the Conqueror of sin and death. ».

Source : 🇺🇸 The Finished Mystery, page 101 + Cover


1921
« And they came and held him by the feet, and worshipped him »

Source : 🇺🇸 The harp of God, 1921, page 161 (ed. revision 1928, page 163) + Cover


traduction

[Citant Matthieu 28:9]: "Et elles vinrent et le tinrent par les pieds, et l'adorèrent

1926

« Et voici que Jésus se présenta devant elles et Il leur dit : ‘Je vous salue !’. Elles s’approchèrent, saisirent ses pieds et l’ADORERENT ».

Source : 🇫🇷 Délivrance, 1926, page 173 + Cover


1928
« And they came and held him by the feet, and worshipped him »

Source : 🇺🇸 The harp of God ,éd. revision 1928, page 163 (ed 1921, page 161) + Cover


traduction

[Citant Matthieu 28:9]: "Et elles vinrent et le tinrent par les pieds, et l'adorèrent



1930
« Toute la race humaine régénérée se rendra compte de la majesté de Dieu et se réjouira de l'adorer, Lui, ainsi que le Grand Roi. »

Source : 🇫🇷 Lumière, vol.2, 1930, page 264 + Cover


1932
« Quand Dieu ressuscita des morts son fils bien-aimé, Il l’exalta à la plus haute position de l’univers, lui donna un nom au-dessus de tous les noms, et ordonna que la multitude des créatures célestes l’honorassent et l’ADORASSENT … et le jour est proche où chacune de celles qui obtiendront la vie fléchira le genou pour ADORER Christ et rendre gloire au Dieu Tout-Puissant ».

Source : 🇫🇷 Le foyer du bonheur, 1932, page 29 + Cover


1932
" During the Millennium, "the princes will lead the people in their worship of Jehovah and of Christ. "

Source : 🇺🇸 Vindication 1932, Volume 3 page 295 + Cover


1933
All who live must worship and serve Jehovah and Christ Jesus, and 'at his name every knee shall bow,... "ALL THE FAMILIES OF THE EARTH" who obey will joyfully come unto Jerusalem and worship Christ and Jehovah of hosts.

Source : 🇺🇸 PREPARATION (1933), pages 328-329 + pages 330-331 + Cover


traduction

" Tous ceux qui vivent doivent adorer et servir Jéhovah et Christ Jésus, et «à son nom, chaque genou doit s'incliner (...). Toutes les familles de la terre qui obéissent avec joie viennent à Jérusalem pour adorer Christ et Jéhovah "



1934
« Nous nous mettons dès maintenant du côté de Jéhovah-Dieu et de son royaume, nous voulons obéir à Jéhovah-Dieu et à son fils bien-aimé Christ-Jésus, roi légitime du monde, les servir et les ADORER afin que nous puissions de cette façon participer à la réhabilitation du nom de Jéhovah ».

Source : 🇫🇷 Le juste souverain, 1934, page 26


1939
Jehovah God commands all to worship Christ Jesus because Christ Jesus is the express image of his Father, Jehovah, and because he is the Executive Officer of Jehovah always carrying out Jehovah's purpose (Heb 1:3-6).

Source : 🇺🇸 Watchtower 1939, Novembre 15, page 339

traduction

Jéhovah Dieu commande à tous d'adorer Jésus-Christ, car Jésus-Christ est l'image de son Père, Jéhovah, et parce qu'il est l'Exécutant Officiel de Jéhovah, réalisant toujours le dessein de celui-ci (Hébreux 1:3-6).

1939

" The people of all nations who obtain salvation must come to the house of the Lord to worship there; that is to say, they must believe on and worship Jehovah God and the Lord Jesus Christ, his chief instrument (Philippians 2:10, 11). "

Source : 🇺🇸 Salvation 1939, page 151 + Cover
traduction

«Les gens de toutes les nations qui obtiennent le salut doivent venir à la maison du Seigneur pour y adorer, c'est-à-dire qu'ils doivent croire et adorer Jéhovah Dieu et le Seigneur Jésus-Christ, son principal instrument (Philippiens 2:10, 11 ). "

" c'est-à-dire qu'ils devront croire en Dieu et en Jésus-Christ et les adorer (Philippiens 2:10, 11) "

Source : 🇫🇷 Salut 1939, page 131 + Cover
" « Ils ne fléchissent pas le genou devant les hommes ou des choses humaines. Dieu seul et son Roi sont l’objet de leur ADORATION et de leur dévouement ». "

Source : 🇫🇷 Salut, 1939, page 136 + Cover


1939
“ Chacun est libre de se prosterner devant les hommes mais les chrétiens ne glorifieront et n’adoreront que Dieu et Christ ". " « Ils ne fléchissent pas le genou devant les hommes ou des choses humaines. Dieu seul et son Roi sont l’objet de leur ADORATION et de leur dévouement ». "

Source : 🇫🇷 Livre Gouvernement et paix, 1939, page 10


1945

From page 32 of this book where a portion of their charter is stated. It starts out saying the "purposes of the Watch Tower Bible & Tract Society are:" and the following list leads to the significant line where they claim the "worship of Almighty God and Christ Jesus".
Note that this group believed then, as it does now, that "Christ Jesus" is another name for the archangel Michael.

« ... the purposes of the Watch Tower Bible & Tract Society are :
      To act as the servant of and the legal world-wide governing agency for that body of Christian persons known as Jehovah's witnesses;..., and for public Christian worship of Almighty God and Christ Jesus; to arrange for and hold local and world-wide assemblies for such worship;... »

Source : 🇺🇸 yearbook, 1945, page 32 + Preface

traduction

« Les objectifs de cette Société sont … L’ADORATION chrétienne et publique du Dieu Tout-Puissant et de Jésus-Christ … ainsi que la tenue d’assemblées locales et mondiales pour une telle ADORATION ». (Charter of the Watchtower of Pennsylvania, article n° 2).

1945

Now that Jehovah God has put his capital organization in power, even the angels of heaven are faced with the need to decide as to whom they will worship. Those mighty angels who would abide within Jehovah's universal organization must subject themselves to His capital organization under Christ Jesus and must obey Jehovah's commandment : " Worship him, all ye gods. "...
Since Jehovah God now reigns as King by means of his capital organization Zion, then whosoever would worship Him must also worship and bow down to Jehovah's Chief Jesus, his Co-regent on the throne of The Theocracy.

Source : 🇺🇸 The Watchtower, October 15, 1945, page 313

traduction

« Jéhovah rend [Jésus] infiniment plus élevé que les anges divins ou les messagers et ordonne en conséquence de l'adorer. (...) Puisque Jéhovah Dieu règne désormais en tant que roi au moyen de Sion, son organisation, quiconque voudrait l’adorer doit également adorer le chef de l’organisation de Jéhovah, à savoir Jésus-Christ, et se prosterner devant le corégent sur le trône de la théocratie. ».

1947

« Jéhovah rend [Jésus] infiniment plus élevé que les anges divins ou les messagers et ordonne en conséquence de l'adorer. (...) Puisque Jéhovah Dieu règne désormais en tant que roi au moyen de Sion, son organisation, quiconque voudrait l’adorer doit également adorer le chef de l’organisation de Jéhovah, à savoir Jésus-Christ, et se prosterner devant le corégent sur le trône de la théocratie. ».

Source : 🇫🇷 Le prince de la paix page 56



1948

« C’est ainsi que les dominateurs de ce monde ont dressé leur propre étendard. Ils l’adoptent et l’adorent en lieu et place du roi intronisé de Jéhovah.».

Source : TG du 1/07/48 p203



1950 :
..., il dit : " Et que tous les anges l'adorent ! "

Source : 🇫🇷 Les Ecritures Grecques chrétiennes traduction du monde nouveau, page 255 (Hébreux 1:6) + Cover
But when he again brings his Firstborn into the inhabited earth, he says: "And let all God's angels worship him ".

Source : 🇺🇸 New World Translation of the Christian Greek Scriptures, page 634 (Hebrews 1:6) + Cover


1951
Oui, Jéhovah désigna des anges pour exécuter les ordres du Roi en ces jours-là, et il en est de même maintenant: "Mais, lorsqu'il fait entrer de nouveau son premier-né dans la terre habitée, il dit: Et que tous les anges de Dieu l'adorent. Se référant également aux anges, il dit: Et il fait ses anges des esprits, et ses serviteurs publics une flamme de feu. " - Héb. 1:6, 7, NW.

Source : 🇫🇷 La Tour de garde, 1 Novembre 1951, page 325 (Hebrews 1:6) + Cover


1952
"Mais eu égard à leurs relations avec Dieu et le Christ, et vu le fait qu’elles ont accepté Jéhovah et son fils, qu’elles leur rendent, après avoir lavé leur robe, une adoration pure et un service sacré.

Source : 🇫🇷 La Tour de Garde, 15 décembre 1952, page 376 + Cover


1953
‘‘ Christ doit être adoré en tant qu'esprit glorieux ’’

Source : 🇫🇷 Assurez-vous de toutes choses (angl.), 1953, p. 85 (disparition dans l’édition de 1965) + Cover
"For example, to which one of the angels did he ever say: 'You are my Son; today I have become your Father'? And again: 'I shall be a Father to him, and he will be a Son to me'? But when he again brings his Firstborn into the inhabited earth, he says: 'And let all God's angels worship him,'"

Source : 🇺🇸 New Heavens and a New Earth, 1953, page 27 et page 28 + Cover


1958
« Le Seigneur Jésus-Christ est le vrai berger … comment ne pas l’ADORER ? … le berger qui est aussi l’AGNEAU, est ADORE par tous ceux qui sont les brebis de Dieu ».

Source : 🇫🇷 La Tour de Garde, 1er août 1958, page 229 + Cover

Ceux qui adorent Jésus sont en fait les brebis de Dieu, ainsi les adorateurs de Jésus sont approuvés par Dieu. Par contre le contraire est vrai également. Ceux qui ne veulent pas adorer le Christ ne sont pas les brebis de Dieu !

1960

Quand Jésus naquit à Bethléem...Car nous avons vu son étoile en orient et nous sommes venus pour l' adorer.

Source : 🇫🇷 La Tour de Garde, 1er août 1960, page 19 + Cover


1960
« Christ doit être adoré comme esprit glorieux qui a triomphé de la mort sur le poteau de supplice ».

Source : 🇫🇷 Eprouvez toutes choses, page 90 + Cover


1961
« All God's angels worship him ».

Source : 🇺🇸 New World Translation of the Holy Scriptures # # #, page 1293


1963 :
il dit "Et que tous les anges l'adorent"

Source : 🇫🇷 TMN 1963, page 255, Hébreux 1:6 + # + Cover


1980

Le livre "Receuil d'histoires bibliques" (livre pour enfants, édité par la watchtower) confirme que Jésus est adoré par les mages !

Quand ils sont arrivés à Jérusalem,ils avaient demandé : « Où est l’enfant qui doit être roi des juifs ? « ...nous sommes venus l’adorer ».

Recueil d’histoires bibliques

Page 86

édition 2004, publié en 2006

Pour ceux qui ont des doutes, ce livre de 2004 est téléchargeable sur le site officiel TJ : ICI

1995

Dans la nouvelle version de la TMN, il n'est plus question d'adorer Jésus, mais il est question de lui rendre uniquement hommage (en Héb 1.6) !

Toutefois, dans sa TMN de référence (datant de 1995), le TJ pourra se rendre compte, que la note en bas de page dit bien ADORER!

la TMN dit " l'adorent "

La TMN dit qu'Etienne priait Jésus en Actes 7:59

C'est en 1954 que pour la première fois, nous lisons qu'il ne faut plus adorer Jésus :

 

1954
" Should we worship Jesus ? Consequently, since the Scriptures teach that Jesus Christ is not a trinitarian co-person with God the Father, but is a distinct person, the Son of God, the answer to the above question must be that no distinct worship is to be rendered to Jesus Christ now glorified in heaven.
Our worship is to go to Jehovah God. However, we show the proper regard for God's only-begotten Son by rendering our worship to God through and in the name of Jesus Christ. Even now when we kneel in prayer, as Paul did according to Ephesians 3:14-19, we offer prayer in the name of Jesus Christ in obedience to his own directions (John 15:16; 16:23-26), but the prayer itself is addressed, not to Jesus, but to God his Father. In this way we keep things in their relative positions. "

Source : 🇺🇸 The Watchtower 1954 January 1 page 31

traduction : " Faut-il adorer Jésus? En conséquence, puisque les Écritures enseignent que Jésus-Christ n'est pas une personne co-trinitaire avec Dieu le Père, mais est une personne distincte, le Fils de Dieu, la réponse à la question ci-dessus doit être : qu'aucune adoration distincte ne doit être rendue à Jésus-Christ maintenant glorifié dans le ciel. Notre culte doit aller à Jéhovah Dieu. Cependant, nous montrons une considération convenable le Fils unique de Dieu en rendant notre adoration à Dieu à travers et au nom de Jésus-Christ. Même quand nous agenouillons dans la prière, comme Paul l'a fait selon Éphésiens 3:14-19, nous offrons la prière au nom de Jésus-Christ dans l'obéissance à ses propres directives (Jean 15:16; 16:23-26), mais la prière elle-même est adressée, non à Jésus, mais à Dieu son Père. De cette façon, nous gardons les choses dans leurs positions relatives. "



" Trinitarians who believe that Jesus is God, or at least the second person of the triune God, do not like to have Jehovah's witnesses say that it is unscriptural for worshipers of the living and true God to render worship to the Son of God, Jesus Christ "

Source : 🇺🇸 The Watchtower 1964 November 1 page 671

traduction : " Les Trinitaires qui croient que Jésus est Dieu, ou au moins la deuxième personne du Dieu trinitaire, n'aiment pas les Témoins de Jéhovah qui disent que c'est non biblique pour les adorateurs du Dieu vivant et vrai de rendre le culte au Fils de Dieu, Jésus Christ. "



"Si Christ n'est pas Dieu et que pourtant nous l'adorions comme tel, pensez à ce que cela signifie. Nous adorerions quelqu'un d'autre que le Dieu Tout-Puissant ce qui déplairait sûrement au Créateur".

Source : 🇫🇷 Réveillez-vous!, 8 juillet 1972, pages 5-8
"Prier Jésus au lieu du Père Jéhovah Dieu est une forme d’idolâtrie."

Source : 🇫🇷 La Tour de Garde, 15 décembre 1984


"Reverent adoration should be expressed only to God. To render worship to anyone or anything else would be a form of idolatry, which is condemned in both the Hebrew and Greek Scriptures. Accordingly, true Christians do well to direct their worship only to Jehovah God, the Almighty."

Source : 🇺🇸 Awake! 2000 April 8 pages 26 et 27

traduction : " L'acte d'adoration doit être exprimé à Dieu seul. Rendre un culte à quelqu'un ou quelque chose d'autre serait une forme d'idolâtrie, ce qui est condamné à la fois dans les Écritures hébraïques et grecques. (....) En conséquence, les vrais chrétiens font bien en dirigeant leur culte uniquement vers Jéhovah Dieu, le Tout-Puissant. "



"Though some claim that prayer may properly be addressed to others, such as to God's Son, the evidence is emphatically to the contrary."

Source : 🇺🇸 Insight on the Scriptures Volume 2 page 667
"Certains prétendent qu’on peut tout à fait adresser des prières à d'autres qu'à Dieu, à son Fils par exemple, mais les faits prouvent le contraire". (Note: Le pronom "certains" 'oublie' de préciser qu'il inclut aussi les Témoins de Jéhovah jusqu'en 1954...)

Source : 🇫🇷 Étude perspicace des Écritures, vol. 2, page 661