Ha'adhôn

 

 

L'appendice 1H de la Traduction du monde nouveau (TMN) nous dit que le titre ha'adhôn s'applique exclusivement à Jéhovah Dieu.

TMN-1H

Mais que dit la TMN en Romains 10.9 ?

Car si tu déclares publiquement cette ‘ parole dans ta bouche même ’, que Jésus est Seigneur*, et si tu exerces la foi dans ton cœur que Dieu l’a relevé d’entre les morts, tu seras sauvé

Romains 10:9 - TMN  

La TMN avec notes et références (1995), nous dit page 1443, que "Jésus est Seigneur". L'astérisque (*) au-dessus de ce mot "Seigneur" nous renvoie vers la note en bas de page. Celle-ci nous explique que Jésus est ha adhôn en hébreu.

TMN HA-ADHON closer link2

Jésus possède donc un titre qui s'applique exclusivement à Jéhovah (c'est la TMN qui nous le dit). De plus, la note de ce verset précise que Jésus est le Seigneur (ha adhôn). Cette vérité gêne tellement l'organisation des témoins de Jéhovah, que celle-ci se voit contrainte de changer les apparences, en intégrant un élément supplémentaire entre crochets, lorsque la même chose est dite de Jéhovah :

TMN-1H

N'est-ce pas absurde de rajouter le mot [vrai] entre crochets lorsqu'on lit dans ce même passage, que c'est l'article défini "ha" (le) qui détermine la différence entre "le" Seigneur et un Seigneur ?

Finalement, cette manoeuvre n'est-elle pas un aveu en soi ?

Si l'organisation oriente ses membres à croire que Jésus est le Seigneur, tandis que Jéhovah est le [vrai] Seigneur, il faut savoir que de son côté, la Bible enseigne que Jésus et Jéhovah sont le Seigneur.

Ce rajout dans l'appendice 1H résonne comme une fausse note face aux mots de Romains 10:9 :

Pire encore, cette comparaison révèle une énorme contradiction :

Après nous avoir expliqué que ce titre (appliqué à Jésus en Rom 10:9) s'applique exclusivement à Jéhovah, l'appendice 1H de la TMN, poursuit en citant quelques versets contenant (ha'adhôn) :

TMN HA-ADHON 1H closer2

Voici les 9 versets mentionnés :

Trois fois dans l’année, tout mâle chez toi paraîtra devant la face du [vrai] Seigneur, Jéhovah.

Exode 23.17 - TMN  

Trois fois dans l’année, tout mâle chez toi paraîtra devant le [vrai] Seigneur, Jéhovah, le Dieu d’Israël.

Exode 34.23 - TMN  

C’est pourquoi voici ce que déclare le [vrai] Seigneur, Jéhovah des armées, le Puissant d’Israël :...

Isaïe 1.24 - TMN  

Car voici que le [vrai] Seigneur, Jéhovah des armées, ôte de Jérusalem et de Juda soutien et appui, tout soutien de pain et tout soutien d’eau

Isaïe 3.1 - TMN  

C’est pourquoi le [vrai] Seigneur, Jéhovah des armées, continuera d’envoyer la consomption sur ses hommes gras...

Isaïe 10.16 - TMN  

Voyez ! Le [vrai] Seigneur, Jéhovah des armées, tranche des branches avec un fracas terrible

Isaïe 10.33 - TMN  

Oui, je livrerai l’Égypte en la main d’un maître dur, et le roi qui dominera sur eux sera fort ”, c’est là ce que déclare le [vrai] Seigneur, Jéhovah des armées.

Isaïe 19.4 - TMN  

“ Lève-toi et bats [comme on bat le grain], ô fille de Sion, car ta corne, je la changerai en fer, et tes sabots, je les changerai en cuivre, et à coup sûr tu pulvériseras des peuples nombreux ; oui, tu voueras par interdit leur gain injuste à Jéhovah, et leurs ressources au [vrai] Seigneur de toute la terre

Mika 4.13 (Michée 4.13) - TMN  

“ Voyez ! J’envoie mon messager, et il devra frayer un chemin devant moi. Et soudain viendra à Son temple le [vrai] Seigneur que vous cherchez, et le messager de l’alliance en qui vous prenez plaisir

Malachie 3.1 - TMN  

Dans les 9 versets, il est question du : [vrai] Seigneur !

Pourquoi rajouter le mot [vrai] alors que celui-ci ne se trouve pas dans le texte hébreu ?

Pourquoi ce rajout devant le Seigneur (ha adhôn) lorsqu'il s'agit de Jéhovah, et ne pas suivre cette règle, lorsqu'il s'agit de Jésus (ha adhôn - Romains 10:9).

Pourquoi couvrir le fait que Jésus est lui aussi le [vrai] Seigneur, au même titre que Jéhovah ?

Pourquoi induire le lecteur, désireux de connaître la vérité, à croire qu'il y a une différence (par le rajout du mot vrai devant Jéhovah), alors qu'en réalité Jésus est Seigneur (ha adhôn) tout comme Jéhovah.

On notera au passage que le dernier verset mentionné (Malachie 3.1), nous conduit une nouvelle fois vers Jésus.

Car, devant Qui a été envoyé Jean Baptiste ?

- Devant "Jéhovah" en "Malachie 3.1"

“ Voyez ! J’envoie mon messager, et il devra frayer un chemin devant moi. Et soudain viendra à Son temple le [vrai] Seigneur que vous cherchez, et le messager de l’alliance en qui vous prenez plaisir

Malachie 3.1 - TMN  

- Devant "le Christ en "Jean 3:28"

Vous-mêmes m’êtes témoins que j’ai dit : Je ne suis pas le Christ, mais : J’ai été envoyé en avant de celui-là... Celui-là doit croître, mais moi je dois diminuer. ”

Jean 3:28, 30 - TMN  


Passons maintenant ces 9 versets à la loupe, ou plus exactement au strong :


Strong Ex 23:17
Strong Ex 34:23
Strong Is 1:24
Strong Is 3:1
Strong Is 10:16
Strong Is 10:33
Strong Is 19:4
Strong Mi 4:13
Strong Mal 3:1

Source Strong :

Exode 23:17 http://www.levangile.com/BibleS-2-23-17-complet-Contexte-non-Strong-0113.htm
Exode 34:23 http://www.levangile.com/BibleS-2-34-23-complet-Contexte-non-Strong-113.htm
Isaie 1:24 http://www.levangile.com/BibleS-23-1-24-complet-Contexte-non-Strong-113.htm
Isaie 3:1 http://www.levangile.com/BibleS-23-3-1-complet-Contexte-non-Strong-113.htm
Isaie 10:16 http://www.levangile.com/BibleS-23-10-16-complet-Contexte-non-Strong-113.htm
Isaie 10:33 http://www.levangile.com/BibleS-23-10-33-complet-Contexte-non-Strong-113.htm
Isaie 19:4 http://www.levangile.com/BibleS-23-19-4-complet-Contexte-non-Strong-113.htm
Mika 4:13 http://www.levangile.com/BibleS-33-4-13-complet-Contexte-non-Strong-113.htm
Malachie 3:1 http://www.levangile.com/BibleS-39-3-1-complet-Contexte-non-Strong-113.htm


Nous voyons que le mot "Seigneur" (adon) qui apparait dans ces versets correspond au strong 0113.

Et voici la définition qui nous est donné :


Definition_Strong_Adon
https://www.levangile.com/Lexique-Hebreu-113-adown-ou-raccourci-adon.htm


Nous voyons bien que la définition de ce mot (ha adhon) qui d'après l'appendice 1H de la TMN, s'applique exclusivement à Jéhovah, dit que "ha adhôn" (ou "adon") est le Seigneur des Seigneurs.


Cette définition nous dit que le mot ha'adhôn (ou "adon") peut également vouloir dire Mon Seigneur et mon Dieu.

Ce qui concorde parfaitement avec les paroles de Thomas en Jean 20.28.

Selon cette définition : Quand Thomas dit à Jésus : Mon Seigneur et mon Dieu, il lui dit : "ha'adhôn".

Ce même "ha'adhôn" qui ne peut s'appliquer qu'à Jéhovah selon la TMN.


La définition de ce mot nous apprend qu'il peut vouloir dire : "Seigneur", "Maître". Or comment Jésus est-il appelé en Psaume 110:1 dans la TMN ?

Voici ce que Jéhovah déclare à mon Seigneur * : “ Assieds-toi à ma droite jusqu’à ce que je place tes ennemis comme un escabeau pour tes pieds

Psaume 110:1 - TMN  

L'astérisque (*) à coté du mot " Seigneur " dans ce verset, nous renvoie en bas de page [819], à la note qui nous dit que le mot "Seigneur" est en fait "lA'dhoni" qui veut dire "Seigneur (Maître)".

TMN Ps 110 note closer

Par conséquent, le Seigneur (Jésus) du Psaume 110:1 est tout aussi "Seigneur" que Jéhovah. Il est Seigneur avec majuscule. Vérifions le code strong de ce mot :

Strong Ps 110-1

source : http://www.levangile.com/BibleS-19-110-1-complet-Contexte-non-Strong-0113.htm

 

Nous savons par ailleurs, que Jéhovah est également appelé "Adhôn" sans l'article "ha".

Selon l'explication du livre : "Etude Perspicace des Ecritures" (Volume 2 ; Page 918), le mot "Adhôn" en hébreu correspond à "Kurios" en grec.

Voici cette explication :

Le mot grec "Kurios". Ce mot est un adjectif, qui évoque la possession de la puissance (kuros) ou du pouvoir, et il est aussi employé comme nom. Il apparaît dans tous les livres des Ecritures grecques chrétiennes, à l'exception de Tite et des lettres de Jean. Ce terme correspond l'hébreu 'Adhôn. Etant le Fils et le Serviteur créé de Dieu, Jésus Christ appelle à juste titre son Père et Dieu (Jn 20:17) "Seigneur" ('Adhonay ou Kurios), Celui qui détient la puissance et le pouvoir suprêmes, son Chef (Mt 11:25; 1 Co 11:3). Ayant été élevé à la droite de son Père, Jésus est "Seigneur des seigneurs" par rapport à tous sauf son Père, Dieu le Tout-Puissant. - Ré 17:14; 19:15, 16; voir aussi 1 Co 15:27, 28.
Son emploi comme substitut du nom divin...


En contraste avec cette explication, la TMN enseigne que Jésus est tout autant " Seigneur " que Jéhovah :

... que toute langue reconnaisse ouvertement que Jésus Christ est Seigneur (Kurios) à la gloire de Dieu le Père.

Phillipiens 2:11 - TMN  

Selon le texte grec, Jésus est Kurios (donc Adhôn en hébreu) comme Jéhovah.

Selon l'explication ci-dessus, la 2e utilisation du mot "Kurios", l'est comme substitut du nom divin. Selon l'enseignement de la Watchtower, le mot "Kurios" contenu dans le texte grec, remplace le tétragramme. Selon elle, c'est encore plus vrai quand il s'agit d'une citation de l'Ancien Testament qui a été reprise dans le Nouveau. (VOIR ICI)

Or, si on applique cette règle instauré par la Société Watchtower, que lirait-on au sujet de Jésus en 1 Pierre 3:15 ? (qui est une citation d'Esaïe 8:12-13)

... et l’objet de sa crainte, vous ne devez pas le craindre, vous ne devez pas non plus trembler.
Jéhovah des armées — c’est Lui que vous devez tenir pour saint...

Isaïe 8:12-13 TMN  

... L’objet de leur crainte, toutefois, ne le craignez pas, et ne vous laissez pas non plus troubler.
Mais sanctifiez le Christ comme Seigneur*...

1 Pierre 3:14-15 - TMN  

Et oui, en appliquant la règle instauré par la Société Watchtower, à savoir que le mot "Kurios" doit être remplacé par "YHWH" lorqu'il s'agit d'une citation de l'Ancien Testament), nous constatons que 1 Pierre 3:14-15 " enseigne ceci :

... L’objet de leur crainte, toutefois, ne le craignez pas, et ne vous laissez pas non plus troubler.
Mais sanctifiez le Christ comme YHWH...

1 Pierre 3:14-15 - TMN  

Cette règle n'est pas la seule à enseigner cela, car la Traduction du monde nouveau avec notes et références (également sur le site officiel) contient cette vérité. En effet, non seulement elle reconnaît la reprise de ce passage de l'Ancien Testament, mais en plus, elle renvoie le Seigneur (Jésus-Christ) à Jéhovah :

1 Pierre 3:14-15 - TMN
1P-31-5-closer